Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - delvin

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 181 - 200 de proksimume 328
<< Antaŭa•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Malantaŭa >>
39
Font-lingvo
Italia Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.
Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.

Kompletaj tradukoj
Turka Sen gerçek bir dostsun ...
45
Font-lingvo
Italia non ci sono parole per descriverti quanto ti...
non ci sono parole per descriverti quanto ti voglio bene

Kompletaj tradukoj
Turka seni ne kadar sevdiÄŸimi ...
23
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia voglio fare una doccia fredda
voglio fare una doccia fredda

Kompletaj tradukoj
Turka soÄŸuk bir duÅŸ ....
25
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla THE NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS
THE NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS

Kompletaj tradukoj
Turka NOEL ÖNCESİ KABUSU
191
Font-lingvo
Italia Neffa "Passione"
Dammi passione
anche se il mondo non ci vuole bene,
anche se siamo stretti da catene
e carne da crocifissione

Presto noi sogneremo
distesi al sole di mille primavere
senza il ricordo di questa prigione,
di un tempo lontano ormai.

Kompletaj tradukoj
Turka Neffa "Tutku"
28
52Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".52
Italia la vita rinasce sulle tue cicatrici
la vita rinasce sulle tue cicatrici

Kompletaj tradukoj
Turka hayat yara izlerinin üzerinde yeniden doğar
101
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hungara na, happy még? vagy Már megint...? ...
na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Kompletaj tradukoj
Angla Still happy? or happy again...? ...
Turka Hala mutlu musun ?......
Rumana Încă fericit? Sau bucuros din nou...? ...
70
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.

Kompletaj tradukoj
Turka Yaşadığımızın ...
Angla I thought you were telling me ...
645
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Mi sento un pò confuso e nello stesso...
Mi sento un pò confuso e nello stesso tempo piacevolmente colpito. Non ti preoccupare che parli quasi meglio di me. Dei posti che mi hai indicato penso di conoscere solo il gran bazar, che è fantastico. E se mai verrai in Italia ti chiederò di portarmi qualcosa. Altrimenti mi toccherà venire a prendermelo io.Qui siamo un'ora indietro rispetto a voi, quindi per me non è tardissimo. in ogni caso siccome per arrivare a casa mia ho ancora una mezz'ora di macchina, tra una mezz'oretta preferirei andare. Per te va bene?domani mi tocca andare in comunità in mezzo ai miei pazzerelli. Dopo andrò in palestra,se riesco. E tu cosa farai?Certamente ci si sente, anche se internet fino a giovedì sera non potrò usarlo. ti manderò qualche messaggio con il cellulare. Li in Turchia cosa mi porteresti a visitare?

Kompletaj tradukoj
Turka Biraz karmaşık.......
98
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca...
Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca puo'aiutarti a sorridere un poco di piu'.A me tirerebbe un bel po'su di morale.

Kompletaj tradukoj
Angla I'm sorry
Turka Üzgünüm, görelim bakalım ...
155
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia insieme insieme
insieme insieme
siamo benportanti e solidi
siamo bellisimi
lieti e molto contenti

insieme,cantiamo,sogniamo,gustiamo
E tastiamo
Amiamo
Siamo appassionati
Insieme,stiamo,siamo esistenti

Kompletaj tradukoj
Turka birlikte
236
Font-lingvo
Italia quanto tempo e ancora
MA QUANTO TEMPO E ANCORA, TI FAI SENTIRE DENTRO
QUANTO TEMPO E ANCORA, RIMBALZI TRA I MIEI SENSI
QUANTO TEMPO E ANCORA, TI METTI PROPRIO AL CENTRO
QUANTO TEMPO E ANCORA, MI VIENE DA STAR MALE E SENTO
CHE SE TE NE VAI ADESSO, IO POTREI MORIRE
CHE SE TE NE VAI ADESSO, ANCORA TU L'AMORE

Kompletaj tradukoj
Turka kaç zamandır ve hala
60
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia mesaj
ma il mio tesorone che dice cose che capisce solo lui! portami in grecia!!!
mesaj

Kompletaj tradukoj
Turka messaggio
286
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla you are young and have all the opportunities...
you are young and have all the opportunities in front of you, to see the world, learn a lot before you one day will find what you are looking for!! follow where the wind takes you, that you will never regret!!I must go to bed now and I will dream about you,wish that you could hold your arms around me, that you could kiss me goodnight!!

Kompletaj tradukoj
Italia sei giovane ...
215
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia ciao
oilààà, ciao. ho visto che sei iscritta allo iuav come me. non so se ci siamo mai incontrate ma sono felice che mi hai contattato.
che cosa fai? specialistica? cosa?
abiti a venezia? scusami se ti bombardo di domande ma è per conoscerci. grazie. buona giornata.
a.

Kompletaj tradukoj
Turka merhaba
250
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Aggiornamento del censimento.
Ciao sono G. R., attuale Sindaco di Ancona.
Ho notato che non sei presente nel censimento che avevo svolto ad inizio mandato, nonostante tu abbia una presenza lavorativa piuttosto costante. Ti scrivo giusto per sapere se posso aggiungerti tra i cittadini attivi della nostra città.
Grazie per il tuo contributo!
Male name abbreviated <goncin />.

Kompletaj tradukoj
Turka Nüfus Sayımı Güncellemesi
203
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia ciao come stai?vorrei sapere cosa fai nelle tue...
ciao
come stai?vorrei sapere cosa fai nelle tue giornate, se lavori, se continui a studiare.
io sono psicologa e per ora sono in vacanza.comincio a lavorare la prossima settimana.
ti volevo ancora ringraziare del tuo regalo.
è molto bello.
un bacio

Kompletaj tradukoj
Turka merhaba,nasılsın ?
43
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia che bella che stai
che bella che stai rella mia vita ti voglio tanto bene

Kompletaj tradukoj
Turka iyi ki hayatımdasın ...
176
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...
e guarda che ti credo,spero che tu l'abbia capito.
L'attesa rendera'piu'piacevole l'incontro.Sono a pesca con uno dei ragazzi che seguo,e fra poco mi mangero'un buon gelato:menta e stracciatella.A te che gusti piaciono?

Kompletaj tradukoj
Angla ...and notice that I believe you,
Turka sana inanıyorum ...
<< Antaŭa•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Malantaŭa >>